The
Traduce da solo tutti gli articoli italiani il, la, gli, le, lo ....
Il suo uso è analogo a quello in italiano. A differenza dell'italiano, NON si usa in questi casi:
con i nomi di lingue, sport, materie di studio:
I can speak German quite well = So parlare il tedesco abbastanza bene.
Golf is a boring game = Il golf è uno sport noioso.
con nomi propri (nomi, cognomi, festività, stati e continenti. Fanno eccezione gli Stati Uniti: the United States):
Excuse me, is Mr. X here? = Scusate, c'è il Signor X?
China is a huge country = La Cina è un paese enorme.
con i sostantivi plurali e singolari non numerabili che indicano concetti generali:***
I like detective stories = Mi piacciono i gialli.
Life is wonderful = La vita è bella.
Indeterminativo
A (davanti a consonanti, W-, Y-, H- aspirate)
An (davanti a vocali e H- mute)
Traduce un, uno, una....
Analogamente all'italiano si usa con sostantivi singolari non definiti dal contesto della frase.
A differenza dell'italiano, invece, si utilizza davanti a nomi indicanti professioni, alcune malattie e le parti del corpo:
Anne is a secretary = Anne fa la segretaria.
I've got a headache = Ho (il) mal di testa.
She's got a long neck = Ha il collo lungo.
Attenzione
L'uso di a/n non dipende dall'ortografia di una parola ma dalla sua pronucia
***
Sostantivi countable (numerabili) e uncountable (non numerabili)
I sostantivi inglesi si possono dividere in due gruppi: countable (numerabili) e uncountable (non numerabili).
I sostantivi numerabili sono quelli che si possono contare, ed hanno le forme sia singolare che plurale:
I have a car = ho una macchina
I have two cars = ho due macchine
I sostantivi non numerabili invece non si possono contare a hanno una sola forma, cioè sono invarianti:
There's sand everywhere = c'è sabbia ovunque
I have a lot of money = ho un sacco di soldi
I countable sono sempre preceduti da una particella, come a / an / the / your:
I have a car, non si può fare invece
I want my shoes (= voglio le mie scarpe), non si può fare invece
Gli uncountable non sono solitamente preceduti da a/an,
ma si possono usare al loro posto delle costruzioni come a...qualcosa...of:
a drop of water = una goccia d'acqua
a lot of money = un sacco di soldi
Alcuni sostantivi fanno eccezione potendo essere sia countable che uncountable,
di solito perché la parola assume significati diversi a seconda dell'uso:
I read a paper about the climate crisis yesterday = ieri ho letto un articolo sulla crisi climatica
There isn't any paper in the printer = non c'è carta nella stampante
Nessun commento:
Posta un commento